《龜轉豹小徑》Turtle-Leopard Trail (T.L.T), 2020
「合力組裝米克斯」(Assembly of Communities: MIX)
臺北當代藝術館 MOCA Taipei
複合媒材裝置、紀錄文件、踏查工作坊 Mixed media installation, documentation, workshop
尺寸因空間而異 Dimensions Variable
本計畫基於長期的台灣淺山森林史的研究,所提出的新行動構想,跨越不同區域、不同層次的空間與歷史層,進行的一場長途行走的創作行動。「龜轉豹小徑」的命名,取自於樹林龜崙嶺的「匪樹林三角埔隱蔽基地叛亂案」,到三峽「大豹社事件」山區,橫跨了兩個殖民政權的事件地。從兩者之間各取一字,創造一條既現實又虛構的路線。空間上,「龜轉豹小徑」穿越了戰後台灣郊山白恐場域,以及日殖時期的山林隘勇線,連動著漢裔與原住民的創傷史。
本計畫預計混合路上觀察、台詞創作、閱讀會以及錄像拍攝等方式,公開徵選十位參與者,一起進行這場長途的「混血行動」。期間並組織讀書會,涵蓋範圍有「匪樹林三角埔隱蔽基地叛亂案」、「泰雅族大豹社事件」相關案件探討,並延伸出對於馬共、胡志明小徑等的文學或文化探討。期間,與對話每一位參與者都是歷史與空間的自主研究、自由詮釋、自行創造的主體,期間相關的創作,將整合入本計畫中。
第一段路:龜崙線
此路線為較少為人知悉的「匪樹林三角埔隱蔽基地叛亂案」,發生於1950年代的新北市樹林的淺山地帶。此次活動,預計以行走的方式,搭配研究樹林白色恐怖的文史老師,一同穿越今昔的諸多場景。
第二段路:大豹線
此路線為 1903~1907年三峽泰雅族大豹社事件隘勇線。亦為藝術家近幾年的研究主題。預計將走踏三峽幾條日殖時期隘勇線遺址,最後將翻過新北市、桃園界山,拜訪復興區霞雲里,一批文獻記載「滅社」以後的大豹社遺族。
T.L.T reveals a new action plan, comprising of a long-distance hike and creative action, based on the long-term study of Taiwan’s low-elevation forest history, which includes different areas and levels of spatial and historical layers. The naming of T.L.T links Shulin’s Gueilun Mountain, where the Sanchiaopu Rebellion took place, to Sanxia’s mountains, the site of the Dabaoshe Incident, connecting two incidents taking place separately during two colonial regimes. The title of T.L.T is inspired by the turtle (龜; guei) and the leopard (豹; bao) in the names of the two areas, forming a seemingly realistic but actually fictional route. In terms of space, T.L.T traverses the sites of post-war White Terror in Taiwan’s rural mountains as well as the defense lines of frontier guards during the period of Japanese rule, reminding the audience of the traumatic history involving the Han and indigenous peoples.
T.L.T mixes trail observation, dialogue creation, book reading and video-filming. Ten participants are selected through an open call to conduct a long-distance “hybridizing action.” During the journey, book readings are organized, covering topics related to the Sanchiaopu Rebellion and the Atayal Dabaoshe Incident; and the exploration of these topics is also extended to the literary or cultural discussion about the Malayan Communist Party and the Hồ Chí Minh trail. In these discussions, all participants carry out their independent research, interpretation and creation about the history and space, and all the created works and materials will be incorporated into this project.
Turtle ←→ Leopard Trail (T.L.T)
The 1st Section: Gueilun Route
This route takes participants to the site of the lesser known Sanchiaopu Rebellion, which covers low-elevation mountains in Shulin District in today’s New Taipei City. The program involves a hiking trip through various historical and cultural locations, and is accompanied by a culture and history researcher specializing in the history of White Terror in Shulin.
The 2nd Section: Dabao Route
This route revisits the defense lines of frontier guards involved in Sanxia’s Atayal Dabaoshe Incident from 1903 to 1907, which has been the artist’s research topic in recent years. The hiking trip takes the participants to several historic sites of the defense lines in Sanxia during the period of Japanese rule before eventually crossing the mountains between New Taipei City and Taoyuan and arriving at Fuxing District’s Xiayun Neighborhood, where the remaining Dabaoshe descendants have settled down according to literature.
《龜轉豹小徑》Turtle-Leopard Trail (T.L.T), 2020
「合力組裝米克斯」(Assembly of Communities: MIX)
臺北當代藝術館 MOCA Taipei
複合媒材裝置、紀錄文件、踏查工作坊 Mixed media installation, documentation, workshop
尺寸因空間而異 Dimensions Variable
本計畫基於長期的台灣淺山森林史的研究,所提出的新行動構想,跨越不同區域、不同層次的空間與歷史層,進行的一場長途行走的創作行動。「龜轉豹小徑」的命名,取自於樹林龜崙嶺的「匪樹林三角埔隱蔽基地叛亂案」,到三峽「大豹社事件」山區,橫跨了兩個殖民政權的事件地。從兩者之間各取一字,創造一條既現實又虛構的路線。空間上,「龜轉豹小徑」穿越了戰後台灣郊山白恐場域,以及日殖時期的山林隘勇線,連動著漢裔與原住民的創傷史。
本計畫預計混合路上觀察、台詞創作、閱讀會以及錄像拍攝等方式,公開徵選十位參與者,一起進行這場長途的「混血行動」。期間並組織讀書會,涵蓋範圍有「匪樹林三角埔隱蔽基地叛亂案」、「泰雅族大豹社事件」相關案件探討,並延伸出對於馬共、胡志明小徑等的文學或文化探討。期間,與對話每一位參與者都是歷史與空間的自主研究、自由詮釋、自行創造的主體,期間相關的創作,將整合入本計畫中。
第一段路:龜崙線
此路線為較少為人知悉的「匪樹林三角埔隱蔽基地叛亂案」,發生於1950年代的新北市樹林的淺山地帶。此次活動,預計以行走的方式,搭配研究樹林白色恐怖的文史老師,一同穿越今昔的諸多場景。
第二段路:大豹線
此路線為 1903~1907年三峽泰雅族大豹社事件隘勇線。亦為藝術家近幾年的研究主題。預計將走踏三峽幾條日殖時期隘勇線遺址,最後將翻過新北市、桃園界山,拜訪復興區霞雲里,一批文獻記載「滅社」以後的大豹社遺族。
T.L.T reveals a new action plan, comprising of a long-distance hike and creative action, based on the long-term study of Taiwan’s low-elevation forest history, which includes different areas and levels of spatial and historical layers. The naming of T.L.T links Shulin’s Gueilun Mountain, where the Sanchiaopu Rebellion took place, to Sanxia’s mountains, the site of the Dabaoshe Incident, connecting two incidents taking place separately during two colonial regimes. The title of T.L.T is inspired by the turtle (龜; guei) and the leopard (豹; bao) in the names of the two areas, forming a seemingly realistic but actually fictional route. In terms of space, T.L.T traverses the sites of post-war White Terror in Taiwan’s rural mountains as well as the defense lines of frontier guards during the period of Japanese rule, reminding the audience of the traumatic history involving the Han and indigenous peoples.
T.L.T mixes trail observation, dialogue creation, book reading and video-filming. Ten participants are selected through an open call to conduct a long-distance “hybridizing action.” During the journey, book readings are organized, covering topics related to the Sanchiaopu Rebellion and the Atayal Dabaoshe Incident; and the exploration of these topics is also extended to the literary or cultural discussion about the Malayan Communist Party and the Hồ Chí Minh trail. In these discussions, all participants carry out their independent research, interpretation and creation about the history and space, and all the created works and materials will be incorporated into this project.
Turtle ←→ Leopard Trail (T.L.T)
The 1st Section: Gueilun Route
This route takes participants to the site of the lesser known Sanchiaopu Rebellion, which covers low-elevation mountains in Shulin District in today’s New Taipei City. The program involves a hiking trip through various historical and cultural locations, and is accompanied by a culture and history researcher specializing in the history of White Terror in Shulin.
The 2nd Section: Dabao Route
This route revisits the defense lines of frontier guards involved in Sanxia’s Atayal Dabaoshe Incident from 1903 to 1907, which has been the artist’s research topic in recent years. The hiking trip takes the participants to several historic sites of the defense lines in Sanxia during the period of Japanese rule before eventually crossing the mountains between New Taipei City and Taoyuan and arriving at Fuxing District’s Xiayun Neighborhood, where the remaining Dabaoshe descendants have settled down according to literature.
高俊宏 Kao JunHonn
《須彌:挖洞即造山》
Sumeru : Caving is Orogeny, 2019
【拜訪流麻溝15號,記憶、地方、敘事】 Visiting NO.15 Liumagou, Memory 、Place、Narrative
白色恐怖綠島紀念園區 Green Island White Terror Memorial Park
錄像裝置 Video and Installation
尺寸因空間而異 Dimensions Variable
「須彌」在佛教、耆那教、印度教的宇宙論中代表最高的神山,是世界的中心。須彌外的人類居所加上諸天所居的天界,共同構成有情居住的器世間。承載大航海時代的沉船、原住民種族屠殺、定居殖民以及白色恐怖歷史等多重歷史的綠島,也恰如一個有情居住的器世間。《須彌》以綠島傳奇的黃金挖掘事件、鄉野傳說以及政治受難前輩曹開的數學詩裡關於「〇與洞」的詩句出發,以古沈船結構圖、挖洞工程圖、田野訪談、挖洞的再現演出為形式,試圖探討人的情念、生命的徒勞與創造的奧秘。以「挖洞即造山」為概念,推演挖洞亦即堆砌須彌之山,藉此隱喻歷史悲劇的救贖與昇華。高俊宏宛如曹開詩中的「零騎士」,以「挖洞」行為展現生命的空無與無限。一如曹開詩文所言:「零為圓之洞孔,但圓有限,零卻無窮。」「零是無邊無際的總和/它是宇宙之母/從它的胎盆/萬物產生。」
According to the cosmology of Buddhism, Jainism, and Hinduism, Sumeru is the highest sacred mountain and the center of the world. The universe of beings is made up with residence of immortals in the mountain and dwellings of human surrounding it. Similar to Sumeru, the Green Island, having witnessed wrecks from the Great Nautical Age, aboriginal genocide, settler colonialism and the White Terror, is also a place of beings. Inspired by Kai Tsao's mathematical poems about "0 and Hole," the artist recounts the gold mining legend and folktales of the Green Island through ancient shipwreck structure drawings, tunneling construction drawings, field interview records and reproduction of caving activities in "Sumeru." He attempts to explore human affections, futility of life and mystery of creation based on the concept of "caving is orogeny." Digging is a way of building Sumeru, a symbol of the redemption and sublimation of historical tragedies. The artist interprets the emptiness and infinity of life through the act of caving as if he takes the role of the "Zero Knight" in Tsao's poem, which goes "Zero is a hole in a circle./ A circle is finite, / infinite the zero is though." "Zero is the sum of infinity, / the mother of the universe, / from whose womb / everything is born."

《須彌:挖洞即造山》錄像截圖。 《須彌:挖洞即造山》Sumeru : Caving is Orogeny, still image

《須彌:挖洞即造山》錄像截圖。 《須彌:挖洞即造山》Sumeru : Caving is Orogeny, still image
《須彌:挖洞即造山》Sumeru : Caving is Orogeny
單頻彩色有聲影像 Single channel video, color, sound 5’22’’
報導:《須彌:挖洞即造山》Report:Sumeru Caving is Orogeny

